国际学校非母语中文学习者偏误分析 -- 以 IGCSE 中文课程为例

曾 明华(成都高新区晟珀外籍人员子女学校,中国)

DOI: http://dx.doi.org/10.12349/eri.v3i3.9523

Article ID: 9523

摘要


近年来,随着中国的不断发展,越来越多的外国人士和华裔选择留在中国发展,随之而兴起的是国际学校,在北上广深等国际大都市国际学校和外籍子女学校也陆续开启了相应办学,招生对象是华裔或者是来自不同文化背景下的外国学生。国际中文学科(剑桥IGCSE本学科全称为Mandarin As Foreign Language)作为国际学校主流学科之一,也在IGCSE、A-level、AP等课程中占有一袭之地。本文聚焦于在国际学校进行中文教学时,遇到不同文化背景的国际学生,在实际教学中针对学生产生的偏误进行分析。

关键词


华裔;非母语学习者;二语习得;偏误分析

全文:

PDF

参考


张敏. 英语母语背景华裔学生汉语助词“了”的偏误分析[J]. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版), 2026(1): 67-74.

方珍. 印尼初级汉语学习者双音节词声调偏误分析及教学对策[J]. 语言教学与研究, 2022(4): 78-85.

李丽. IGCSE中文课程非母语学习者语法偏误分析与教学干预[J]. 国际中文教育, 2024(2): 89-96.

黄莉莎. 印尼棉兰华裔学生汉语写作句法偏误及对策研究——以亚洲国际友好学院为例[J]. 华文教学与研究, 2023(3): 45-53.

鲁健骥. 偏误分析与国际中文教育新发展[J]. 语言文字应用, 2021(1): 12-20.


Refbacks

  • 当前没有refback。


版权所有(c)2026 曾 明华

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。